Nessuno parla di rappresaglie ancora, ma se fosse qualcosa di diverso da una malattia naturale, se qualcuno gli avesse fatto qualcosa le cose potrebbero peggiorare rapidamente.
Niko još ne govori o odmazdi, ali ako je bilo šta drugo osim prirodne bolesti, ako mu je neko nešto uradio moglo bi brzo eskalirati.
Se ci rubi ancora qualcosa le tue ossa finiranno in pasto agli sciacalli.
Ukradi ponovo od nas i tvoje telo æe biti hrana za šakale!
Sapevo che succedeva qualcosa! Le mie unghie non sono cresciute, ieri.
Znala sam da nesto nije u redu, zato sto mi nokti nisu porasli ni malo juce.
Allora qualcosa le ha insegnato, sua madre.
Мајка је ипак успела нешто да вас научи?
Se desideri qualcosa, le rocce sul fondo del mare te lo portano come un dono.
Ako ti nešto treba, kamenje ispod obale æe ti to pokloniti.
Mangi qualcosa, le va di pranzare con me?
Da odemo na rucak možda? -Ne, hvala.
Poí dímprovvíso succede qualcosa... le cose prendono una brutta píega, la luce sí spegne... e leí fínísce all'ospedale psíchíatríco dí Eola County... tutta sola.
I onda se jednoga dana to dogodilo. Ona je uzela težak ugao i svetlost je otišla. I tako je onda završila u Eula Kounti Psihijatriji.
Se vuole che taccia qualcosa, le costerà extra.
Sve drugo æe vas dodatno koštati.
Se le succedesse qualcosa, le giuro che non me lo perdonerei.
Ako joj se išta dogodi... kunem se, biæe mi jako žao.
Credi che qualcosa le ostruisca l'esofago?
Mislite da ima nešto u jednjaku?
Se lei ha bisogno di qualcosa, le dica che puo' trovarmi qui.
Pa ako joj zatreba nešto. Ja sam ovde.
Se teme che potremmo dire qualcosa, le assicuro che non apriremo bocca.
Gospodine, ako se brinete da æemo se izlajati, neæemo ni pisnuti.
Ma per quanto possa essere difficile volere qualcosa... le persone che soffrono di piu'... sono quelle che non sanno quello che vogliono.
Ali, koliko god želja za necim snažna bila... ljudi koji najviše pate... su oni koji ne znaju što žele.
Sembra piu' come se qualcosa le avesse artigliate o prese a morsi per entrare.
Više lièi da je neko izgrebao ili izgrizao put unutra.
Le ossa sarebbero ammucchiate, ma... qualcosa le ha tenute insieme e...
Kosti bi trebale biti na gomili, ali... nešto ih drži na okupu i...
Siamo andate al monastero e credo que qualcosa le abbia fatto pensare a Marianne... ed è scappata.
Otišle smo u manastir i... nešto ju je nagnalo da misli o Marijani i odjednom je pobegla. Da li je bilo šta rekla?
Non riuscivano a capirne il motivo, ma qualcosa le rendeva inquiete.
Nisu mogle da odrede, ali nešto im nije davalo mira.
Gia'... qualcosa le ha ricordato cio' che ha passato.
Da, nešto ju je podsetilo na sce ono šta je prošla.
Il rapporto della polizia dice che qualcosa le strappato via il cranio con dei graffi?
U policijskom izvješæu piše da je nešto kandžama razbilo njezinu lubanju?
Mi dispiace disturbarla a lavoro, ma... avevo promesso a Tracy che se le fosse successo qualcosa... le avrei dato questo.
Obeæao sam Trejsi da æu, ako joj se nešto desi, ovo dati vama.
Prima di accusarmi di qualcosa, le servono le prove, sergente Holt.
Pre nego što me optužite, potrebni su vam dokazi, narednièe Holt.
Qualcuno o qualcosa le ha schiacciato il cranio.
Neko ili nešto joj je smrskalo lobanju.
Dovremmo riguardare i suoi fascicoli, ma se troveremo qualcosa, le faremo sapere.
Morali bismo da proverimo njegove fajlove, ako nešto naðemo, sigurno æemo ti javiti.
La Krakauer era qui sopra a ficcanasare, aveva sentito qualcosa, le ho detto che stavo recitando Robert Service da solo.
Krakauerova je njuškala okolo. Nešto je èula. Rekoh da sam to ja recitovao.
Allora, se qualcosa le piace, me lo dica.
Ako ti nešto prija, reci mi.
Ma se cambia qualcosa, le farò sapere.
Ako se nešto promeni, javiæu vam.
Ci sto andando ora e... se scopriamo qualcosa, le farò sapere.
Upravo sam krenuo tamo i... Ako nešto saznamo, javit æu vam.
Credo abbia pensato che se le avesse detto qualcosa, le avrebbero dato la caccia.
Мислим да је мислио да ако вам је он рекао нешто да ће доћи по тебе.
C'entrano qualcosa le due volanti... a cui si sono fritti i circuiti sulla scena del crimine?
Ima li to neke veze sa dvoja patrolna kola koju su uništena na mestu zloèina?
Mi sembra sia sotto inchiesta... e non appena scopriremo qualcosa, le faremo sapere, ok?
Izgleda kao nešto što je još uvek pod istragom. I èim budemo nešto saznali, obavestiæemo vas.
Voleva fare qualcosa, le ho detto che ci andava bene.
HTELA JE NEŠTO DA URADI. REKAO SAM JOJ DA MOŽE.
Se solo provi a fare qualcosa, le tue figlie moriranno stuprate da venti uomini.
Ako nešto pokušaš, tvoju æerku æe silovati 20 muškaraca.
Mi verrebbe da dire per nostalgia, ma... ogni volta che provo a pensare di gettar via qualcosa, le... orecchie mi fischiano e mi vengono le farfalle allo stomaco.
Voleo bih da kažem da je to nostalgija, ali svaki put kada pomislim da bacim nešto moj uši poèinju da zvone, a u stomaku oseæam leptiriæe.
Se ha bisogno di qualcosa, le suggerisco di chiamare il mio avvocato.
Ako trebate nešto od mene, predlažem da pozovete mog advokata.
Possiamo ricordare queste 4 cose per circa 10 o 20 secondi a meno che non facciamo qualcosa, le elaboriamo e le usiamo per qualcosa, e ne parliamo con qualcuno.
Sada možemo da se prisetimo te 4 stvari, na oko 10 do 20 sekundi, osim ako uradimo nešto sa njima, osim ako ih obradimo, osim ako ih primenimo na nešto, osim ako pričamo nekome o njima.
Con un'altra delle mie pazienti, che, [come Charles Lullin, ancora] vedeva qualcosa, le visioni che aveva potevano essere inquietanti.
Kod moje druge pacijentkinje, koja je, takođe imala vizije, one su umele da budu uznemiravajuće.
0.75272083282471s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?